Posted on 8 月 21, 2008 at 11:50 am

【学友会公告】募捐通告及灾区重建情况介绍(2008.08.21)

各位学友大家好:
      截止于2008年7月20日,大阪大学中国留学生学友会通过中国驻大阪总领事馆教育室向中国教育发展基金会转交救灾捐款四笔,合计3,904,714日元、20美元、328.5元人民币。
      同时,近日由中国教育发展基金会获悉灾区重建的最新消息。
      基金会已同四川汶川县教育局签订协议,海外留学人员、友好团体、外国友人的捐款集中捐建汶川雁门小学。
      因该学校重建工作涉及汶川县城的整体规划,现在该小学的最后重建规划图还没有出来,一旦有了规划图,基金会立即进行设计和重建工作,有关进展情况基金会会在其网站上及时公布。

 如有什么要求和询问,
 请登陆学友会论坛  http://osaka.comehot.com/
       或募金网站 http://qiuworld.com/whip-round/

 再次感谢各位学友对我们工作一直以来的支持。

大阪大学中国留学生学友会
2008.08.21

Posted on 7 月 2, 2008 at 1:25 am

海外学子、华人团体、外国友人的赈灾捐款 将集中用于重建一到两所灾区学校

公 告

海外学子、华人团体、外国友人的赈灾捐款
将集中用于重建一到两所灾区学校

  5月12日发生于四川省汶川县的8级特大地震,造成了包括中小学生在内的许多人员伤亡,亦毁坏了大量的学校校舍。此事深深牵动着海内外华夏儿女的心,近二十天来,海外学子、华人团体、外国友人纷纷慷慨解囊,踊跃捐助,竭尽所能地为灾区灾后教育重建尽心尽力。截止6月5日,中国教育发展基金会已收到海外学子、华人团体和外国友人的各类捐款折合人民币731.5万元,另还有一些捐款尚在汇往国内的途中。
  为昭示和感谢广大海外学子和侨胞的赤子之心,经中国教育发展基金会与各方的沟通与协商,拟用这批捐款集中在重灾区重建一至两所小学或中学,学校建成后,将在校内专门立碑铭刻有关海外学子、华人团体、外国友人的心迹。所建学校亦将成为广大海外学子爱国示范基地。具体进展情况,另及时公告。

中国教育发展基金会
2008年6月6日

 

 

http://www.cedf.org.cn/cedf/tzgg/200806/20080606/7191776.html

Posted on 6 月 19, 2008 at 10:37 am

对512四川大地震募捐的一点记述和其中的感动

我写文好像总是比别人慢一拍。大家的博文都出了几篇了,我才开始动笔。就自我安慰一下是沉淀后的文字吧。
地震募捐的活动,从18号在北千里和千里中央募捐开始,到19号的追悼会,再从20号到23号转战校内三个校区和北千里,最后25号在市中心梅田结束。
试着截几个我所知道的镜头,来记述一下,留个纪念。
镜头一。时间:5月15日周四19:00。地点:工学部食堂。
学友会对募捐活动进行筹划。看样子除了我之外,大家都提前做了不少的准备工作呢。会长张同学更是一幅成竹在胸的样子。关于18号开始的第一次募捐地点是在北千里还是千里中央一事,大家发生了分歧。北千里派说北千里是离吹田校区最近的车站,大阪大学对这个地方比较有影响力,而且由于需要和当地警察进行联系,北千里比较好联系,且地形熟。千里中央派说,千里中央是个交通枢纽站,来来往往的人比北千里多,对社会的影响力比较大,也容易募捐到钱。北千里派说,大家都对千里中央不是很熟,怎么和当地联系,具体在哪里募捐都很难解决,时间短促,而联系当地又需要在工作日即周五完成,还要考虑到得提前给全校中国留学生发通知等等事情,在千里中央募捐实在是太勉强了。千里中央派的代表YXY同学说:“我觉得我们不该从怎么简单怎么容易出发考虑,而是怎么有效怎么能募捐到更多的钱出发考虑啊。”并主动承担起千里中央的大部分任务,听得我心里喝彩一声。最后决定两个地方都去。我接下自己的任务,戒于实验室人言可畏,21点赶了回去。而筹划会还在进行……
镜头二。时间:5月18日周五10:30。地点:千里中央。
大家汇聚于千里中央的一个出口。简单的说明准备后,11点开始了募捐活动。同在的还有丰中日中友好协会的日本友人(两位约五十的老者和一个姓林的日本学生,都会说两句中文),多亏了他们的带领下,我们开始喊起口号,“四川大地震の募金をお願いいたします。”。在众目睽睽下如此大声地喊叫,于我还是平生第一次,还用的是日语,没脸红,自己小小的佩服自己一下。开始时路人只是纷纷侧目,渐渐的捐款的人多了起来。
一家三口走过,妈妈掏出钱包,把钱给了小孩子。我看着冲着我走来的小孩子身高还不及我腿长,于是蹲下来把募金箱摆到他的面前。硬币清脆的落入箱中,小孩子乌黑的眼眸清澈无比。小孩子回到爸爸身边,我隐约听到爸爸在说:“不是从电视上看见了吗?中国的四川有了大地震啊,很多小孩子受了伤……”
一个老人从我身边走向地铁,想了想,又返回来,说:“納得してくれよ。”(这句话的语气不太好翻译,大致就是说,得认同我们哈。)
一个梳爆炸式棕色发型,服装奇异的咋看咋像街头小混混的人走过,捐款并说:“お疲れ様です。”(标准的敬语。你们辛苦了。)
一个中年的职业女性经过,问:“这个钱能到灾区吗?”我只好说:“我们是大阪大学中国留学生学友会的,这笔钱会通过领事馆交到灾区。”她看看我的T恤衫上的“大阪大学”的印字,说:“噢,大阪大学的啊”,然后给了一张1000日元的纸币。(注:这种街头募捐一般募集到的金额不会太大,多是硬币。)看来阪大的招牌还是挺好使的。
到了下午5点,6个小时的募捐,人累极,募金箱沉极。大家兴奋的猜测募集到多少钱,我说有10万吧,四川姑娘LF猜12万,然后MS,一个东北的大大咧咧的小伙子,鄙夷的说怎么也得有15万。最后4个人在星巴克开始数钱,19万的纸币(其实是18万9千,LF拿出1千凑了整)外加二十万六千三百零二的硬币,共计396302日元!!!硬币多到数的人发晕,最后汇总的募金箱的重量已经是我抱不动的了。
镜头三。时间:5月23日周五13:00。地点:阪大病院前。
开始是12点在本部生协前开始的,后来12点半分处一半人转战到阪大病院前。
阪大病院前有一个bus站,而我们站在对面monorail的站前,一个看样子刚刚看病出来,在bus站前等车的年龄超过60的老太太,听到了我们募捐的声音,居然特意横穿马路过来捐款,还连声道歉说对不起,我没什么钱。日本的老人其实一般都不是很富裕的,老太太的经济收入可能只有老伴的退休金吧,还要看病……
镜头四。时间:5月25日周日13:00。地点:梅田。
这天的活动是上午9点半开始的,不过我本来是安排了试验的,但是看到最后一天的活动,除了募捐之外,还有向日本社会表示感谢,以及活动最后捡垃圾回报社会这样的安排,想想自己还是善始善终吧,于是在试验中间的等待时间,跑到了梅田。活动于下午3点结束,我只赶上了个尾巴。不知道到底最后募集到了多少钱,不过我倒是觉得最后一天的活动与其说是在募捐,不如说是表达一下对日本民众感激之情了。不知道其他小组的口号喊了什么,我们小组大家商量了一下,在最后45分钟,喊得基本都是“日本の皆様から暖かいご支援を頂き、心より感謝いたします。”(我们打心底感激日本朋友对我们的温暖的支援)“日本が中国に国際救援隊と医療チームを派遣したことと募金へのご協力を誠にありがとうございます。”(我们对日本向中国派遣国际救援队和医疗队的事情,以及对募捐的支持表示感谢)“日本の救援隊の皆様、お疲れ様でした。”(日本救援队的朋友,你们辛苦了)。那时我觉得,中日之间的鸿沟,其实没有那么大。我从不认为我们应该忘记历史,只是我觉得历史是用来提醒我们不再犯错,警醒我们软弱就会挨打的事实,唤醒我们自强的意识的吧。
这次的活动,是我第一次接触这么多的陌生的日本人,第一次触到日本社会的感觉。其间还得到了很多身边的日本朋友的帮助,比如留学生中心的老师加班帮我们印刷海报,实验室人热心的帮我修改日语等等。
最近常常在想,换做是以前的我,如果是日本或是其他国家发生类似的灾难,有人在募捐的话,十之八九我会熟视无睹吧。我们这种街头募捐,募集到的个人捐款可能真的不是很多,但会停下脚步来捐款的人明显要多。其实如同国内对日本人的抵触情绪一样,日本对中国有抵触情绪的也是大有人在的,就像是说那个对我说納得してくれよ的人。但是作为一个经常面对地震海啸的国家来说,养成的除了坚忍不拔,不屈不挠的性格外,还有一份在灾难前伸手相助的习惯吧。被感动了。

Posted on 6 月 18, 2008 at 12:15 am

情系中国–日本神户地区爱心赈灾义演

主要是为了答谢日本友人在对四川省大地震中所做出的贡献,西日本中国留学生学友会组织了这场晚会。虽然有华而不实,浪费的反对声音,但是晚会还是在精心准备下如期进行。
整台晚会是很精典的那种中日友好晚会,就好象CCTV的那种。其中有中国驻大阪总领事馆的致辞,还有日本友好协会的致辞。晚会节目颇有职业水准。
下面是晚会现场的照片:
合唱:歌唱祖国,我的祖国。
赈灾义演

歌:你好吗;歌:我爱你中国
赈灾义演

黑管,马头琴:新疆之春
赈灾义演

朗诵:有一个强大的祖国
赈灾义演

歌:绽放
赈灾义演

特别演出:日本民族舞
赈灾义演

歌:你还好吗
赈灾义演

中国民族舞:竹楼情
赈灾义演

歌:让世界充满爱
赈灾义演

朗诵:我们与你同在
赈灾义演

小合唱:相亲相爱一家人
赈灾义演

中国民族舞:蒙古人
赈灾义演

日本友人朗诵
赈灾义演

歌:痛
赈灾义演

乐器合奏:青花瓷
赈灾义演

太极拳:中国魂
赈灾义演

歌:千の风になつて
赈灾义演

中国古典舞:梅
赈灾义演

歌:We are the world
赈灾义演

歌:同一首歌
赈灾义演

Posted on 6 月 17, 2008 at 11:39 pm

大阪大学留学生募捐活动照片

照片来得有些迟了。有些照片其实早就准备好了,但是我没有发上来。想着,等一些事情过去后再发吧。抢眼球已经不需要了,需要的是对一些人和一些事的记录。
5月18日(周日)11点—15点,在北千里车站
北千里车站北千里车站北千里车站

5月18日(周日)11点—17点,在千里中央车站
千里中央车站千里中央车站千里中央车站千里中央车站

5月19日18点半,在大阪大学工学部U2楼下。
大阪大学工学部U2楼下大阪大学工学部U2楼下

5月25日9点-15点,大阪中央邮便局前。
大阪中央邮便局前大阪中央邮便局前大阪中央邮便局前大阪中央邮便局前

5月25日9点-15点,地下铁新梅田站前。
地下铁新梅田站前地下铁新梅田站前

家长带着孩子来募捐,结果募捐左手的钱以后,他又想把右手的宣传册塞进募捐箱,他家长急忙道歉。
地下铁新梅田站前

5月25日9点-15点,阪急百货店附近。
阪急百货店附近阪急百货店附近

5月25日9点-15点,大丸店前
大丸店前大丸店前大丸店前大丸店前

募捐结束,所有的人集合对着周围的人鞠躬表示感谢,并对一天的打扰表示歉意。
募捐结束

5月25日参与募捐活动人员的合影(少部分人因为提前离开而未在其中)
5月25日参与募捐活动人员的合影

Posted on 6 月 4, 2008 at 7:58 pm

ZZ 民政部:会为捐赠者跟踪捐赠物资发放过程提供配合

http://news.xinhuanet.com/politics/2008-06/04/content_8312476.htm

新华网消息 国新办于2008年6月4日(星期三)16:00在国务院新闻办新闻发布厅举行新闻发布会,请民政部、外交部、商务部有关负责人介绍四川汶川大地震后接受国际援助情况,并答记者问。民政部救灾司司长王振耀在回答记者问时表示,各国,包括中国各类民间组织以及广大捐赠者,如果愿意密切地跟踪捐赠物资的发放过程,民政部门会提供积极的配合。以下为答问实录。

    [香港凤凰卫视记者]王司长,你好!国际援助怎么保证确实到了每个灾民的手中?比如说各国捐了这些钱,各国提出要监督这些钱的使用情况,中国政府怎么回复这些外国政府呢?

    [王振耀]关于第一个问题,我们现在已经建立了比较严格的程序,从国外的物资一进来,就立即开始登记,比如说到达了四川,每一个地方也都要建立起严格的接受登记程序,最后一直到终端,到灾民手中,每一个环节都要透明、公开,然后有明确的文字记录,有签字,有监督。这样才能保证真正用到灾民手里。

    关于第二个问题,各国,包括中国各类民间组织以及广大捐赠者,他们如果愿意密切地跟踪捐赠物资的发放过程,特别是有一些捐赠项目的话,我们都会提供积极的配合。我们真切地希望他们的捐助,首先能使捐助者本人满意。

    我还要补充一点,为了保证所有的抗震救灾物资,包括资金的管理使用更加规范,民政部已经特别在6月1日颁布了汶川地震抗震救灾物资资金管理使用的办法,要求全过程透明。

Posted on 5 月 26, 2008 at 11:19 am

前期需要回答的几个问题(Q&A)

Q:整个募金工作由谁组织,策划,并对活动负责?

A:募捐活动由大阪大学中国留学生学友会组织、策划,并对活动负责。

Q:募金将以什么样的流程送到灾区?在整个过程的各个环节中,能提供什么样的证明文件?

A:筹集的善款按照如下流程进入灾区。
善款→大阪大学中国留学生学友会→西日本学友会→中国驻大阪总领事馆→中国教育部→中国教育发展基金会→专款专用,用于重灾区的中小学校园恢复建设和学生的救助

整个募捐过程中可提供的证明文件如下
中国驻大阪总领事馆教育室《关于同意西日本学友会组织抗震募捐活动的函》

关于同意西日本学友会组织抗震募捐活动的函
西日本地区中国留学人员友好联谊会《关于组织为中国四川汶川大地震募捐活动的几点说明》

关于组织为中国四川汶川大地震募捐活动的几点说明关于组织为中国四川汶川大地震募捐活动的几点说明关于组织为中国四川汶川大地震募捐活动的几点说明
大阪大学中国留学生学友会《关于向四川地震受灾同胞赈灾活动的相关说明》
此外还有各类银行转账,以及最终汇往中国驻大阪总领事馆教育室汇款证明。
中国驻大阪总领事馆教育室《捐款证明》

第一次捐款的捐款证明(5月17日以后募捐的捐款证明,以后更新)

捐款证明

Q:募金流动过程中,都有哪些相关支出?比如手续费,管理费,运作费等?各项支出是多少?

A:支出大体分为,宣传费、志愿者活动后勤保障费。具体支出正在核算中。

Q:募金中,都有谁参与或者负责募金的财会工作?

A:募金活动分4个部分。吹田校区、丰中校区、箕面校区以及校外街头募捐。各募捐地点都有专人负责,每天筹款结束后都由两人以上人员确认当天收取的善款,并留有书面材料。各捐赠地点负责人,每天均向财会总负责人以及学友会会长发送当日募金明细。银行转账在收到汇款人电子邮件后,由会长发送确认邮件通知并抄送财务总负责人。财务总负责人确认银行转账后,发送给汇款人确认感谢信,并抄送给会长。
团体募集汇款经个人收取后,就交给4个募金地点的负责人之一。

整个募金财务相关交接过程,均有两人以上签字书面材料。并实行日报表制度,统一汇总到财务总负责人处。

Q:募金中,活动的费用都由谁出?比如路费,海报的印刷与制作,追悼活动的道具,午餐盒饭以及饮用水等。

A:学友会不从募集善款中抽取管理运营费。此次募捐活动的运营费用支出由学友会负责。分为,宣传费用(海报制作,工具,追悼会宣传道具),志愿者后勤保障(饮用水以及午餐)。

Q:我们知道,灾情当前是急需资金的,募金是越早进入灾区越好。可是募金为什么要汇总成一个巨大的数额才转交给外交部,而不是即时转送?怎么排除这样做的邀功可能?

A:第一笔捐款20万日元,5月16日由西日本学友会上交到总领事馆教育室(参考捐款证明文件)。募捐活动耗费了全体人员的大量精力,为了准确统计各类募捐款额,5月17日–5月25日进行的街头募捐、校内募捐以及银行转账募捐都,预定本周末送交。 此外,我们此次募捐的善款主要用于灾后中小学校舍的重建以及援助受灾学生。

Posted on 5 月 25, 2008 at 12:35 am

北千里駅と千里中央駅募金の写真^_^感謝の気持ちはいっぱい

 日本の皆様に温かいご支援をいただき、頑張ってくださいと言われるたびに、感謝の気持ちでいっぱいになります。皆様のご支援とお祈りを中国の人たちにお届けします。
 私達留学生もこれから、日本のみなさまの頑張りぶりや震災後の復興支援等の経験を勉強し、微力ながら、四川大震災の復興支援に力をささげたいと存じます。

日本の皆様、温かい気持ち、ありがとうございました:

ボランティアは資金の行方について説明しています:

あなたの気持ちは被災地の子供に届きますよ:

Posted on 5 月 24, 2008 at 10:59 pm

救援金以外に

地震発生時に、現地で、ハンカチが涙で濡れるような話をたくさん聞いた。

そういう話を聞き、悲惨な写真を見るたびに、ここで募金活動をする時の疲れが吹き飛ばされ、よし、今日は頑張ろうと。

ここで募金活動をする時、いただいたのは、お金だけではないと、多分参加したボランティアはみんなそう思っただろう。
逆に、こちらの話を聞いて、向こうで、まだ生きていて、頑張っているみんなが少しでも励ましをもらえるのだろうか。
阪急北千里線の終点である北千里に、毎日午後6時~7時、中国人留学生の姿があった。
その中に、日本語がまったくできない留学生がいれば、一日中アルバイトして、ここまで来ている留学生もいる。
しかし、心を込めて、お辞儀しながら、「四川大地震の救援募金のご協力をお願い致します」、「子供たちを助けてください」、「お願いします」とみんな大きな声で叫んでいる。
誰も疲れたといわない。それは日本の皆様のおかげだ。
杖をついているおばちゃんやおじちゃんがゆっくりと募金箱に近づき、救援金を入れてくださった時、まだ字も読めない子供さんがチラシを逆さにして、通り過ぎたのに、戻ってきて、お金を入れてくれた時、みんな、瞳から涙があふれ出た。
学生が通路の両側に立っている。それぞれ一つの募金箱を持っている。両方の募金箱に救援金を入れてくれる方も何人もいた。日本人の気配りに感心した。

ある日の出来事を聞いてほしい。
20代の女の子、通り過ぎる頃、救援金を入れてくれた。
数分後、また募金箱の前に現れた。今度はお釣りみたいな硬貨を入れてくれた。それと同時に、「良かったら、どうぞ、これはのど飴です」と。そうか、一度、通路を通り過ぎた後、その隣のコンビニでのど飴を買ってくれて、また、そのお釣りも入れてくれたんだ。
「日本人の女性が美しい」とtsubakiのシャンプーの一番上に張ってある言葉を思いだした。
30代の女性、前日も寄付されたのに、また、募金箱まで来てくれた。それだけではない。暫くして、「八人だよね、これ、八人分です。終わってから、みんな分けて飲んでください」と八本のお茶を買ってきてくれた!
毎日、カンパが終わってから、地下一階の自転車置き場の近くで、みんな集まって、次の日のための備品準備と人員確認などをしている。人の見えないところでしたいから、この地下一階を選んだ。
が、そろそろ、「みなさん今日はお疲れ様」というころに、
近所でお仕事しているように見える40代の男性が急いで走ってきた。「カンパをしている人ですか」。「はい」。「これ、どうぞ」と渡してくれ、急いで帰っていった。また、八本の飲み物だ!
どうしてここまで分かってくれるんだろう……みんな、暫く黙っていた。

Posted on 5 月 23, 2008 at 10:14 pm

四川大地震募金ポスト

抗灾募捐海报感谢海报感谢海报感谢海报